ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ
Στον πολίτη Μωρίς Λασάτρ.
Αξιότιμε πολίτη !
Επιδοκιμάζω την ιδέα σας να έκδόσετε τη μετάφραση του «Κεφαλαίου» σε περιοδικά τεύχη. Με τη μορφή αυτή το έργο θα είναι πιο προσιτό στην εργατική τάξη, και για μένα η σκέψη αυτή κυριαρχεί πάνω απ’ όλες.
[…] Η μέθοδος της ανάλυσης που χρησιμοποίησα και που δεν είχε ακόμα εφαρμοστεί στα οικονομικά προβλήματα, κάνει αρκετά δύσκολη την ανάγνωση των πρώτων κεφαλαίων και υπάρχει ο κίνδυνος, […] ν’ αποθαρρυνθεί το […] κοινό, που πάντα ανυπομονεί να φτάσει στο τελικό συμπέρασμα και διψάει να μάθει τη σχέση των γενικών αρχών με τα άμεσα ζητήματα που το συγκινούν.
Πρόκειται για ένα μειονέχτημα, που ενάντιά του δεν μπορώ να κάνω τίποτα άλλο παρά να προειδοποιήσω και να προασφαλίσω πάντως τον αναγνώστη που νοιάζεται για την αλήθεια. Ο δρόμος που οδηγεί στην επιστήμη δεν είναι πλατιά λεωφόρος, και πιθανότητες να φτάσουν στις φωτεινές κορυφές της έχουν μόνο εκείνοι που δε φοβούνται να κουραστούν για να σκαρφαλώσουν στ’ απόκρημνα μονοπάτια της.
Δεχτείτε, αγαπητέ πολίτη, την έκφραση των αισθημάτων μου αφοσίωσης.
Λονδίνο, 18 του Μάρτη 1872.
Θεωρίες για την υπεραξία (4ος Tόμος του κεφαλαίου)
και εδώ
και εδώ
και εδώ
Και τα τρία μέρη Θεωρίες για την υπεραξία (4ος Tόμος του κεφαλαίου) και εδώ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου